¡Opsss! Si necesitas algo contacta con nosotros, estaremos encantados de proporcionarte cualquier información :-)
logo
logo

L’Incantari

Event Details

  • From: 29/05/2026
  • To: 21/04/2026
  • Starting at: 20:00
  • Finishing at: 00:00

Address

  • Corral del Carbón
  • Granada

L´Incantari
«ANCESTROS» Música medieval y de tradición sefardí en la península ibérica
Lucía Samitier. Canto, arpa, lyra d’Estambul, Arturo Palomares. Canto, cítola, percusión
Ana Cerezo. Fídulas, coros

L’Incantari, a través del programa ―Ancestros‖, nos invita a escuchar las voces del pasado que aún laten entre nosotros. Este viaje recorre desde las Cantigas de Santa María de Alfonso X el Sabio hasta la lírica trovadoresca y la tradición sefardí, mostrando cómo la devoción, el amor y la memoria han sido siempre inseparables.

El Llibre Vermell de Montserrat nos acerca a los peregrinos medievales, donde el canto y la danza compartidos expresaban fe y comunidad. La lírica trovadoresca nos acerca a la voz del individuo y al amor poético, mientras los cantos sefardíes celebran la vida, el amor y la continuidad de la memoria colectiva.

Como intérpretes e investigadores, L’Incantari rescata estas músicas y textos antiguos, devolviéndoles vida y emoción. Escuchar estas obras es sentir que los siglos no separan, sino que acercan, recordándonos que la belleza y la memoria siguen vivas cada vez que una de estas melodías vuelve a sonar.

Notas al programa

El programa que hoy presentamos nos transporta a los orígenes de nuestra memoria musical, a los cantos que resonaron en monasterios, cortes y plazas de la península ibérica durante la Edad Media.

Andalucía fué parte esencial de un mosaico cultural donde convivieron cristianos, judíos y musulmanes, tejiendo un legado que sigue vivo en nuestras tradiciones. Las juderías andaluzas, con sus sinagogas, escuelas y talleres, fueron focos de transmisión musical y literaria, contribuyendo de manera decisiva a la riqueza del patrimonio sefardí que escuchamos hoy.

En Granada, ciudad de encuentro de culturas y lenguas, L’Incantari, a través de su programa ―Ancestros‖, nos invita a escuchar las voces del pasado como si aún resonaran entre nosotros. Este programa es un viaje hacia nuestras raíces sonoras: un diálogo con quienes nos precedieron, a través de melodías, textos y tradiciones que, milagrosamente, han atravesado los siglos.

Las Cantigas de Santa María del rey trovador Alfonso X el Sabio abren el camino, donde la devoción se convierte en poesía y lo milagroso se hace cercano y humano. En Rosa das rosas, la Virgen resplandece como dama ideal, y otras cantigas como Ben pode Santa Maria guarir de toda poçon u Os que a Santa Maria nos muestran un mundo donde lo cotidiano y lo sagrado conviven con naturalidad. Incluso la versión instrumental de Razôn an os diabos de fogir conserva la fuerza narrativa de la música medieval.

El Llibre Vermell de Montserrat nos conecta con la espiritualidad de los peregrinos: Stella Splendens y Mariam Matrem son cantos que se compartían y bailaban, transformando la música en experiencia comunitaria y celebración de la fe.

La lírica trovadoresca nos acerca a la voz individual del amante y del cantor: Amors mercé non sia y Tant m’abellis jois et amor et chant (Berenguer de Palou) nos recuerdan que los sentimientos humanos y la belleza poética han sido siempre inseparables.

La tradición sefardí nos devuelve la memoria de Sefarad: canciones como La rosa enflorece, De las altas mares y Entre la mar y el rio, junto con los cantos de bodas, celebran la vida, el amor y la continuidad de la comunidad, llevando siglos de historia en su lengua y melodía.

En este viaje, L’Incantari se presenta no solo como intérprete, sino también como investigador: rescatan y reimaginan músicas y textos antiguos, conectando la poesía y la tradición oral con la sensibilidad del oyente contemporáneo. Cada interpretación es un acto de memoria viva, un puente entre pasado y presente, donde el conocimiento histórico se une a la emoción artística.

Ancestros es, así, un encuentro íntimo con la historia: escuchar estas músicas es sentir que los siglos no separan, sino que acercan. Nos recuerdan que la belleza, el amor y la memoria son un hilo que une a quienes vivieron antes con quienes escuchamos hoy, y que ese hilo sigue vibrando, atemporal, cada vez que L’Incantari reinterpreta y recrea esas mismas obras.

Programa de concierto

– Rosa das rosas. Cantiga de loor de Santa María nº 10, Alfonso X, el Sabio. S. XIII
– Stella Splendens. Llibre Vermell de Montserrat (S. XIV)
-Mariam Matrem. Llibre Vermell de Montserrat (S. XIV)
– Ben pode Santa Maria guarir de toda poçon, Cantiga de Santa María nº 189, Alfonso X, el Sabio. S. XIII
– Razôn an os diabos de fogir. Cantiga de Santa Maria, nº 109, Alfonso X, el Sabio. S. XIII (versió instrumental)
– Os que a Santa Maria. Cantiga de Santa María nº 344, Alfonso X, el Sabio. S. XIII
– Amors mercé non sia. Anónimo. Manuscrit de Sant Joan de les Abadesses. S. XIII
– Tant m’abellis jois et amor et chant. Manuscrito R37 d. Biblioteca Nacional de Paris. Berenguer de Palou (…1165…)
– La rosa enflorece. Tradicional sefardí
– De las altas mares. Tradicional sefardí
– Entre la mar y el rio. Tradicional sefardí
– Cantos de bodas. Tradicional sefardí