¡Opsss! Si necesitas algo contacta con nosotros, estaremos encantados de proporcionarte cualquier información :-)
logo
logo

Cheng Yu Cuartet

Event Details

  • From: mayo 17, 2022
  • To: abril 20, 2024
  • Starting at: 20:00
  • Finishing at: 20:00

Address

  • Palacio Almirante
  • Granada

CHENG YU

Silk Breeze – Brisa de Seda

INTÉRPRETES  Y  COMPONENTES:

Cheng Yu – pipa (laúd chino) y guqin (cítara china)

Dennis Lee – dizi y xiao (flautas de bambú)

Ruozhu Wang – guzheng (cítara de 21 cuerdas)

Lijun Bi – danza china

BIOGRAFÍAS – NOTAS AL PROGRAMA

CHENG YU

Cheng Yu es etnomusicóloga y una virtuosa de pipa y guqin de renombre. Anteriormente fue solista de pipa con la Orquesta Nacional de China y se formó clásicamente en el Conservatorio Xian de China en el SOAS Universidad de Londres para su MMus y Doctorado. Recibió subvenciones del Consejo de Artes de Inglaterra en cuatro ocasiones y de la organización Women in Music entre otras. Su Silk String Quartet ganó los PRS Awards para el New Music Groups en 2007. Ha actuado con el pianista Lang Lang, el violonchelista Matthew Barley y el violinista Nigel Kennedy, y ha trabajado con compositores como Tan Dun, Peter Wiegold y Gabriel Prokofiev. Apareció en el programa “Woman ‘s Hour” de BBC Radio 4 y BBC Radio 3 por sus trabajos creativos. Cheng Yu ha actuado con orquestas como la London Sinfonietta, Lyon Ensemble Orchestral Contemporain, Avignon Orchestra, el Edinburgh String Quartet, la London Symphony Orchestra, la BBC National Orchestra y recientemente la Third Orchestra (Barbican 2019 y 2022). Desde 2020 fue una de los 8 artistas invitados por WOMAD para presentar un nuevo concierto en streaming “Immersive 360° Sound” que se volverá a emitir para el Festival WOMAD 2022 en julio de 2022. Apareció en el proyecto Two Temple Places (Digital AV, 2021) de Chinese Arts Now Festivals que ganó los Premios de Cultura Digital del Consejo de Artes de Inglaterra. Cheng Yu vive en Londres y enseña pipa y guqin en el SOAS, Universidad de Londres.

DENNIS LEE

Dennis nació en Malasia y ha estado tocando varios instrumentos tradicionales chinos desde su adolescencia. Comenzó su carrera musical como solista principal de flauta xiao en la Orquesta China Zhuan Yi. Lee está afincado en Londres y se especializa en piezas tradicionales y cruzadas en la flauta xiao, e interpreta dúos clásicos con el guqin en el estilo de «música académica». Es miembro de la London Youlan Qin Society y actúa regularmente con el UK Chinese Music Ensemble. Ha actuado profesionalmente durante más de 30 años en lugares como el Museo Británico, el Museo Victoria & Albert y la Royal Opera House.

RUOZHU WANG

Ruozhu Wang comenzó a aprender Guzheng a la edad de 13 años. En 2004, entró al Conservatorio de Música de Fujian, Universidad de Huaqiao, donde estudió con el profesor Chen Maojin, director del estilo guzheng de Fujian, de la escuela Min. Posteriormente, participó en varios espectáculos comerciales.

Actualmente enseña en muchos centros de formación musical, además de dar clases online, además de perfeccionar sus estudios en la Academia de Guzheng de China, con su profesora Yuan Xuemei, una famosa artista , intérprete y educadora de Guzheng. En julio de 2019 participó en un gran concierto de un evento religioso en Italia.

LIJUN BI

Lijun Bi es una experimentada profesora de danza, bailarina y coreógrafa desde 2003. Sus especialidades son la danza clásica china, la danza Han Tang, la danza Dunhuang, la danza folclórica, la danza de minorías étnicas y la danza fusión. Tiene un certificado de capacitación profesional avanzada en danza clásica china de la Academia de Danza de Beijing, China. Lijun Bi es también la directora artística de Aubretia Dance Studio y presidenta de la Asociación Nacional de Intercambio de Danza Reino Unido-China. Ha dedicado su tiempo y energía a promover la danza china en el Reino Unido a través de la enseñanza de danzas chinas a personas de todas las edades y orígenes, ofreciendo coreografías frescas para actuaciones y espectáculos espectaculares en los principales eventos culturales, comunitarios y benéficos británicos. También gestiona y produce espectáculos de cultura china en teatros para el público británico. Su objetivo es elevar el perfil de la danza china en el Reino Unido y Occidente.

PROGRAMA

  1. Full of Joy – Lleno de alegría (música popular del noroeste de China)
  2. Moonlit Night by the Spring River – Noche iluminada por la luna en el río de la primavera (Tradicional de 1790 basado en una partitura de pipa)
  3. Silk Road Dunhuang – Camino de seda Dunhuang (danza con música)
  4. Flowing Water – Agua afluente (Tradicional)
  5. Three Variations on Yangguan Pass – Tres variaciones del pase de Yangguan (Tradiconal)
  6. Little Stream – Pequeño riachuelo (popular de Yunnan, del sudoeste de China)
  7. Spring Arrived at Tianshan Mountains – La primavera llegó a las montañas de Tianshan (de Wusi Manjiang)
  8. Jasmine Flowers – Flores de jazmín (Tradicional del sudoeste de China)
  9. Dance of the Yao People – Danza de la gente de Yao (de Liu Tieshan)